Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.centre-univ-mila.dz/jspui/handle/123456789/800
Title: الإحالة و دورها في التماسك النصي في رواية "الشاعر" مصطفى لطفي المنفلوطي
Other Titles: تخصص: لسانيات تطبيقية
Authors: سايب, سناء
Issue Date: Jun-2020
Publisher: Abdelhafid boussouf university Centre mila
Citation: تخصص: لسانيات تطبيقية
Abstract: تقوم الدراسة عمى محاولة الكشف عن جانب من جوانب المسانيات النصية في إحدى الروايات و ىي رواية "الشاعر" لمكاتب مصطفى لطفي المنفموطي، و قد استندنا من أجل ذلك عمى المنيج الوصفي التحميمي بغية الكشف عن دور الروابط النحوية، و التي اخترنا منيا الإحالة، متقصين في ذلك البحث عن ميمة ىاتو الأداة في تحقيق التماسك النصي لمرواية، و التي تضمنت موضوعات كثيرة و عديدة و قصصا متنوعة. وىكذا تضافرت الإحالة في تحقيق التماسك النصي ليذه النماذج من الرواية، و قد أثبت البحث أن دورىا لم يتوقف عن حد التماسك بين الكممات المتجاورة و العبارات و الجمل، بل ثبت تحقيقيا لمتماسك بين الفقرات المكونة لمنص و ثبت كذلك عدم استغناء النص عن وجود ىذا النوع من الروابط عمى وجو الخصوص
Description: The study is based on an attempt to uncover an aspect of textual linguistics in one of the novels, which is the novel "The Poet" by Mustafa Lotfi Al-Manfalouti, and for this we have relied on the linguistic approach in order to reveal the role of syntactic links, from which we chose the referral, investigating that The search for the task of this tool in achieving textual coherence of the novel, which included many topics and many different stories. Thus, the referral has combined to achieve textual coherence of these models of the novel, and the research has proven that its role did not stop at the limit of cohesion between adjacent words, phrases and sentences. The links in particular
URI: http://dspace.centre-univ-mila.dz/jspui/handle/123456789/800
Appears in Collections:Arabic language and literature

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
الإحالة و دورها في التماسك النصي.pdf3,9 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.